Заробіток за допомогою Google Translate

Зміст

  • Як заробити на перекладачах?
    • Де взяти статті на англійській мові?
    • Де шукати покупців статей?

Люди часто не замислюються про те, що сервіси в інтернеті, якими вони користуються щодня, можуть допомогти заробити гроші.


Так, не багатьом відомо про автоматичний заробіток в Skype за допомогою Skinver. Варіантів досить багато, навіть програми-перекладачі для цього знадобляться.

Заробіток за допомогою Google Translate далеко не свіжа ідея, але досі лише невелика кількість людей користується цим.

Звичайний безкоштовний перекладач допомагає перекладати тексти з іноземних мов, після чого їх можна продавати власникам російських сайтів. Ідея цікава, тому ми вирішили розповісти про це докладніше.

Як заробити на перекладачах?

Можна використовувати і не Google Translate, якщо вам відомі інші аналогічні сервіси та програми.

Їх багато і у кожного є свої плюси. Бажано особисто перевірити різний софт, щоб підшукати кращий варіант. Відразу хотілося б розчарувати всіх халявщиків, продавати перекладені статті не просто.

Справа в тому, що жодна програма, в тому числі і Google Translate не справляються зі своїм завданням на 100%. Після перекладу тексту, його ще доводиться допрацьовувати, що забирає багато часу.

Щоб продемонструвати наочний приклад, був узятий абзац з англомовної статті:

Як ви самі думаєте, цей текст можна назвати читабельним? Зараз він сирий, його доведеться допрацьовувати, а якщо у вас є фантазія, це добре, так як частина пропозицій доводиться буквально вигадувати.

Спробуйте таким способом написати хоча б 10 статей, якщо вам сподобається, зупиняйтеся на цій діяльності.

Де взяти статті на англійській мові?

Відшукати контент з зарубіжного інтернету не становить праці. Можна відкрити будь-який іноземний блог і приступити до його переказу. Лише одного ресурсу достатньо, щоб зайнятися роботою на кілька тижнів.

Якщо ви не уявляєте, як відшукати такі проекти, використовуйте пошукову систему Yahoo, введіть запит англійською мовою і отримаєте необхідні результати:

Новини є одним з найбільш продаваних типів матеріалів. Якщо вони цікаві і свіжі, не сумнівайтеся в їх швидкому продажу.

Щось грандіозне відбувається не кожен день, але ви можете зробити хід конем – переписуючи одну й ту ж новину кілька разів. Для цього вже можна застосувати сінонімайзери (сервіси, замінюють слова синонімами). Вони теж не ідеальні, але допомога надається.

Де шукати покупців статей?

Перекладені тексти можна продати на будь-якій біржі або просто розповісти про добірці статей, на якомусь форумі.

Краще використовувати відразу кілька варіантів, тільки не намагайтеся продати щось два рази, це швидко розсекречується і ваша репутація постраждає (можливо, забанять на біржі).

Найчастіше покупці заходять на біржу Advego. Тут дозволено додавати переклади іноземних статей, але адміністрація вимагає цього не приховувати. При додаванні статті, правильно вибирайте її тип:

На даній біржі серйозні вимоги до якості тексту, тому вам знадобиться онлайн перевірка правопису. Якщо матеріал не проходить модерацію з 3х спроб, аккаунт можуть заблокувати, тому краще не відправляти статтю на кілька перевірок, а просто виставити її на іншій біржі:

  • Etxt;
  • TextSale;
  • Text;
  • Wmmail.

Умови скрізь різні, тому якщо десь не приймають текст, пробуйте додати його на інший сайт. У такого способу є плюс, адже ви будете паралельно розвивати відразу кілька акаунтів на біржах, в майбутньому вам це знадобиться.

Хочете залучити до себе увагу і набрати максимальну кількість позитивних відгуків? Вивчіть 9 уроків з написання кращих статей.

Перекладач Google Translate не ідеальний, втім, як будь-його аналог. Тому в будь-якому випадку доведеться обробляти отримані матеріали.

Якщо є знання іноземної мови, вони вам знадобляться, до того ж освіжіть пам’ять. Якщо їх немає, то краще розбавляти тексти своїми домислами і знаннями.

попередня статтяСтавки на кіберспорт
наступна статтяПричини створити блог